*

Bạn đang xem: Ngục to

Trang chủĐức Giáo HoàngGiáo hội nước ta Tin tứcƠn gọiTrở về nhàKinh ThánhHình ảnhCầu nguyện onlinePhòng tham vấnVề công ty chúng tôi

Xem thêm: Ngọc Trinh Lộ Ảnh Nóng Không Che, Xem Trọn Bộ Ảnh Ngọc Trinh Để Lộ Hàng Không Che

câu trả lời của thân phụ Edward McNamara, dòng Đạo Binh Chúa Kitô, gs phụng vụ trên Đại học Regina Apostolorum (Nữ Vương những Thánh Tông Đồ), Rôma.
Hỏi: Tôi đã rất chấp thuận với phiên bản dịch new của tởm Tin Kính các Tông Đồ, vốn đang trở thành cách nào đó chấp thuận dưới thời của ĐTC Gioan Phaolô II. Nguyên nhân nó bị gỡ vứt trong bạn dạng dịch giờ đồng hồ Anh bắt đầu của Sách Lễ Rôma (ấn bạn dạng châu Phi)? Đây là các thứ tôi lưu giữ lại bạn dạng dịch mới, cơ mà tôi thích tương đối nhiều vì sự đơn giản và dễ dàng của nó: “Tôi tin kính Đức Chúa Trời là phụ thân phép tắc vô cùng dựng nên trời đất. Tôi tin kính Đức Giêsu Kitô là con Một Đức Chúa Cha, cùng là Chúa chúng tôi. Fan xuống bầu bởi quyền năng của Chúa Thánh Thần, sinh bởi Bà Maria đồng trinh. Chịu đựng nạn đời quan lại Phongxiô Philatô, chịu đóng đinh trên cây Thánh Giá, chết và táng xác. Xuống ở địa điểm kẻ chết. Ngày thứ bố bởi trong kẻ chết mà sinh sống lại. Lên trời, ngự mặt hữu Đức Chúa thân phụ phép tắc vô cùng. Ngày sau do trời lại xuống phán xét kẻ sống với kẻ chết. Tôi tin kính Đức Chúa Thánh Thần. Tôi tin có Hội Thánh hằng tất cả ở khắp nạm này, những Thánh thông công. Tôi tin phép tha tội. Tôi tin xác loài tín đồ ngày sau sinh sống lại. Tôi tin hằng sống vậy. Amen”. Tôi nhớ một số phân tích và lý giải về các chuyển đổi so với phiên bạn dạng cũ hơn: "xuống thai bởi quyền lực của Chúa Thánh Thần", "xuống ở địa điểm kẻ chết’, vv.. Xin vui tươi sửa mang lại tôi ví như tôi sai. Tôi thích phiên bản dịch bắt đầu hơn bạn dạng cũ. Trên sao bọn họ lại quay trở về để nói tới "ngục tổ tông", nếu đa số người cần nhiều giải thích của "ngục tổ tông" tức là trong toàn cảnh này? – A.D., Nairobi, KenyaĐáp: bản văn của kinh Tin Kính các Tông Đồ được kiếm tìm thấy trong phiên bản dịch new của Sách lễ như sau:“Tôi tin kính Đức Chúa Trời là cha phép tắc vô cùng dựng nên trời đất. Tôi tin kính Đức Giêsu Kitô là bé Một Đức Chúa Cha, thuộc là Chúa bọn chúng tôi. Vày phép Đức Chúa Thánh Thần mà fan xuống thai, sinh vì chưng Bà Maria đồng trinh. Chịu nạn đời quan tiền Phongxiô Philatô, chịu đóng đinh trên cây Thánh Giá, chết và táng xác. Xuống ngục tù tổ tông. Ngày thứ tía bởi vào kẻ bị tiêu diệt mà sinh sống lại. Lên trời, ngự bên hữu Đức Chúa phụ vương phép tắc vô cùng. Ngày sau vì trời lại xuống phán xét kẻ sống và kẻ chết. Tôi tin kính Đức Chúa Thánh Thần. Tôi tin có Hội Thánh hằng tất cả ở khắp nạm này, những Thánh thông công. Tôi tin phép tha tội. Tôi tin xác loài bạn ngày sau sống lại. Tôi tin hằng sống vậy. Amen”.Trước khi giải quyết và xử lý vấn đề bản dịch, tôi nghĩ về thật nên comment về sự biến đổi trong các chữ đỏ, vốn liên quan đến việc thực hiện của gớm Tin Kính những Tông Đồ vào phụng vụ của Thánh Lễ.Trước lúc xuất bản Sách lễ mới Latinh vào khoảng thời gian 2001, tởm Tin kính những Tông Đồ ít được thực hiện cho Thánh Lễ. Chữ đỏ cho phép sử dụng kinh này vào Thánh Lễ dành cho trẻ em. Trong một vài nước, những Hội đồng Giám mục đang xin phép và được phép sử dụng Kinh này trong các dịp khác. Thiệt vậy, như 1 hệ quả, trong một vài trường hợp, việc thực hiện Kinh Tin kính Nicea-Constantinopoli gần như biến mất.Ấn phiên bản thứ tía của Sách Lễ Rôma đã chất nhận được sử dụng gớm Tin Kính các Tông Đồ trong một vài trường hợp. Chữ đỏ hiện giờ nói: "Thay bởi vì Kinh Tin kính Nicea-Constantinopoli, nhất là trong Mùa Chay với Mùa Phục Sinh, khiếp Tuyên xưng Đức tin của Giáo Hội Rôma, được gọi là tởm Tin Kính các Tông Đồ, rất có thể được sử dụng”.Việc sử dụng mở rộng này chắc rằng là một nguyên nhân tại sao phải một bạn dạng dịch bắt đầu hơn và đúng mực hơn.Độc đưa của công ty chúng tôi nói rằng ông yêu thích phiên bản cũ và đặc trưng xem sự quay lại của các từ "xuống ngục tù tổ tông" là tương thích hơn so với các từ “xuống ở nơi kẻ chết", bởi vì sự cần phải có sự phân tích và lý giải của trường đoản cú ngữ.Tôi mang đến rằng có lẽ rằng sự cần thiết cho một lời giải thích là nguyên nhân tại sao bản dịch cần phải đúng chuẩn và thực sự hỗ trợ một cơ hội, để minh họa đến sự đa dạng mẫu mã của giáo huấn Công Giáo.Điều này rất có thể được nhìn thấy trong bạn dạng dịch tiếng Anh của Sách lý thuyết Giáo Hội Công Giáo. Trong đoạn 197, Sách đạo giáo cung cấp bạn dạng dịch được độc giả của chúng tôi ưa thích và được sử dụng trong phụng vụ của Thánh Lễ dành riêng cho trẻ em tại thời khắc xuất bản.Tuy nhiên, khi trong số đoạn 631-636, Sách học thuyết Giáo Hội Công giáo giải thích đoạn trên, Sách quăng quật qua bản dịch phụng vụ với dịch tởm Tin kính theo nghĩa đen: “Chúa xuống ngục tổ tông"; mời đọc (Bản dịch giờ đồng hồ Việt của group dịch thuật thành phố sài gòn năm 1993):631 "Ðức Giê-su đang xuống tận các vùng sâu thẳm dưới đất. Ðấng sẽ xuống, cũng chính là Ðấng sẽ lên" (Ep 4, 9-10). Ghê Tin Kính những tông thứ tuyên xưng, trong cùng một tín điều, việc Ðức Ki-tô xuống ngục tổ tông và vấn đề ngày thứ cha Người do trong kẻ chết mà sống lại. Vày trong cuộc thừa Qua của Người, chính từ trong tâm địa cái bị tiêu diệt mà bạn làm vọt lên sự sống:Ðức Ki-tô, con yêu quí của Cha, Ðấng đã từ cõi sống mái lại, lấy ánh sáng thanh thản chiếu soi muôn dân. Fan là Ðấng hằng sinh sống hiển trị muôn đời. A-men (MR. Sách lễ: bài chào làng Tin Mừng Phục Sinh-đêm vọng p. S).632 các đoạn Tân Ước khẳng định Ðức Giê-su "chỗi dậy từ cõi chết" (Cv 3, 15; Rm 8, 11; 1Cr 15, 20), tức là, trước lúc sống lại, tín đồ đã ở khu vực kẻ chết (x. Dt 13, 20). Khi rao giảng bài toán Ðức Giê-su xuống ngục tù tổ tông, những tông đồ mong nói là: Ðức Giê-su đã chết như đều người, và linh hồn người xuống cõi âm, nhưng lại xuống với tư phương pháp là Ðấng cứu giúp Ðộ, nhằm loan tin báo Mừng cho các vong linh bị giam cầm nơi đó (x. 1Pr 3, 18-19).633 (1033) kinh Thánh call nơi trú ngụ của những vong linh là âm ti (Shéo1) hoặc âm ty (Hadés) (x. Pl 2, 10: Cv 2, 24; Kh 1, 18; Ep 4, 9). Trước khi Ðấng cứu vớt chuộc đến, mọi tín đồ đã chết, mặc dù lành haydữ (x. Tv 89, 49; Is 28, 19; Ed 32, 17-32), đều bắt buộc vào vùng này. Ở đó, chúng ta không được nhận thấy Thiên Chúa (x. Tv 6, 6;88, 11-13) với đang mong chờ Ðấng cứu vãn Chuộc. Số phận của họ không tương đồng nhau, như Ðức Giê-su cho thấy qua dụ ngôn La-da-rô nghèo nàn được rước vào "lòng Áp-ra-ham" (x. Lc. 16, 22-26). "Khi xuống ngục tổ tông, Ðức Giê-su giải thoát chính những trọng tâm hồn lành thánh "trong lòng Áp-ra-ham" ấy đang chờ đón Ðấng giải thoát" (x . Học thuyết Rôma l. 6, 9). Ðức Giê-su xuống lao tù tổ tông chưa phải để giải thoát các kẻ bị án phạt đời đời hoặc để tàn phá địa lao tù đọa đày (x. DS 1011;1077), nhưng mà để giải thoát những người công chính đã chết trước khi Người đến (x. Cđ Tô-1ê-đô IV năm 625: DS 485; Mt 27, 52-53).634 (605) "Tin Mừng cũng được loan báo cho cả kẻ chết... " (1Pr 4, 6). Việc Ðức Giê-su xuống ngục tổ tông hoàn tất bí quyết sung mãn câu hỏi rao giảng Tin Mừng cứu giúp độ. Ðây là chặng sau cùng trong sứ mệnh Mê-si-a của Ðức Giê-su, tuy ra mắt trong một thời gian ngắn ngủi, nhưng lại có ý nghĩa vô cùng khổng lồ là công việc cứu độ được không ngừng mở rộng cho mọi bạn thuộc phần nhiều thời và phần nhiều nơi. Như vậy, toàn bộ những kẻ được cứu vãn độ đều vì Ðức Ki-tô.635 như thế Ðức Ki-tô đang xuống âm ti (x. Mt 12, 40; Rm 10, 7; Ep 4, 9) để "kẻ chết nghe tiếng bé Thiên Chúa và ai nghe thì được sống" (Ga 5, 25). Ðức Giê-su, "Ðấng khởi nguồn sự sống" (Cv 3, 15), vẫn "nhờ tử vong của Người, phá hủy tên lãnh chúa tạo ra sự chết, tức là ma quỷ, với đã giải thoát những ai do sợ chết mà suốt đời sống trong triệu chứng nô lệ" (Dt 2, 14, 15). Trường đoản cú nay, Ðức Ki-tô Phục Sinh "nắm giữ chìa khóa của sự chết và âm phủ" (Kh 1, 18) với "khi vừa nghe Danh Thánh Giê-su, cả trên trời bên dưới đất và trong chỗ âm phủ, muôn vật bắt buộc bái quỳ" (Pl 2, 10):Hôm nay phương diện đất trọn vẹn thinh lặng, hoàn toàn thinh yên và trọn vẹn cô quạnh. Trọn vẹn thinh lặng vì Ðức Vua an giấc. Trái khu đất run rẩy rồi lặng tĩnh lại, vì Thiên Chúa đã ngủ trong xác phàm và fan đi đánh thức những kẻ đang ngủ từ bao đời ... Người đi tìm kiếm nguyên tổ A-đam như tìm bé chiên lạc. Người mong thăm viếng tất cả những ai đang ngồi trong đen tối và trong nhẵn sự chết. Vừa là Thiên Chúa, vừa là bé cháu của nguyên tổ, tín đồ đi giải thoát A-đam và E-và đang âu sầu trong gông xiềng xiềng xích ... "Ta là Chúa của ngươi, nhưng vì chưng ngươi, Ta đang trở thành con của ngươi. Hỡi bạn ngủ mê, hãy chổi dậy ! vì chưng Ta dựng nên ngươi không phải làm cho ngươi ngơi nghỉ lại phía trên trong gông cùm âm phủ. Hãy chỗi dậy tự cõi chết, bởi Ta là việc sống của các kẻ đã bị tiêu diệt (Bài giảng cổ vào đồ vật bảy tuần thánh)”.Như vậy, trong khi khái niệm của “Người xuống ở chỗ kẻ chết” là thuận tiện hơn, nó lại mất sự tương phản giữa “xuống ngục tổ tông” với “lên trời”, cũng tương tự các nền tảng Kinh thánh của ghê Tin Kính các Tông Đồ.Phụng vụ sẽ luôn luôn luôn đòi hỏi một số trung gian với giải thích, để các tín hữu rất có thể nắm bắt không thiếu sự phong phú và đa dạng của nó. Nguyễn Trọng ĐaZenit 26.6.2012